,

แปลเพลง Work Bitch ของ Britney Spears

แปลเพลง Work Bitch ของ Britney Spears
แปลเพลง Work Bitch ของ Britney Spears

แปลเพลง Work Bitch ของ Britney Spears

เพลง : Work Bitch

ศิลปิน : Britney Spears

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”pt8VYOfr8To”]

You wanna
คุณต้องการที่จะ
You wanna
คุณต้องการที่จะ

You wanna hot body
คุณต้องการรูปร่างที่เร้าใจ
You want a bugatti
คุณต้องการรถ bugatti
You wanna maseratti
คุณต้องการรถ maseratti
You better work bitch*
คุณก็ต้องทำงานนะสาวน้อย
You want a lamborghini
คุณต้องการรถ lamborghini
Sip martinis
จิบ martinis
Look hot in a bikini
ใส่บิกินี่แล้วดูร้อนแรง
You better work bitch
คุณก็ต้องออกแรงหน่อยนะสาวน้อย
You wanna live fancy
คุณอยากอยู่แบบหรูหรา
Live in a big mansion
อยู่ในแมนชั่นหรูๆ
Party in France
ปาร์ตี้ที่ปารีส

You better work bitch
คุณก็ต้องทำงานนะสาวน้อย
You better work bitch
คุณก็ต้องออกแรงหน่อยนะสาวน้อย
You better work bitch
คุณก็ต้องทำงานนะสาวน้อย

Now get to work bitch
เอ้าไปออกแรงได้แล้วสาวน้อย
(Ahhhh)
Now get to work bitch
เอ้าไปทำงานได้แล้วสาวน้อย
(Ahhhh)

Bring it on
โชว์หน่อยสิ
Ring the alarm
ส่งสัญญานเลย
Don’t stop now
อย่าหยุดเชียวนะ
Just be the champion
เป็นแชมป์หน่อย
Working hard like it’s your profession
ทำงานหนักให้เหมือนมืออาชีพ
Watch out now
ระวังไว้นะ
‘Cause here it comes
เพราะมันกำลังมาแล้ว

Here comes the smasher
จอมลุยมาแล้ว
Here comes the master
เจ้านายมาแล้ว
Here comes the beat, beat
จังหวะจะโคนก็มาแล้ว
Beat beat to get ya
จังหวะบรรเลงเพื่อให้ได้ตัวคุณ
Now time to quit now
ถึงเวลาที่ต้องเลิกแล้ว
Just time to get it now
ถึงเวลาที่ต้องหยิบฉวยแล้ว
Pick up what I’m letting down
หยิบสิ่งที่ฉันปล่อยลงไปขึ้นมา
Pick up what I’m letting down
หยิบสิ่งที่ฉันปล่อยลงไปขึ้นมา

You wanna hot body
คุณต้องการรูปร่างที่เร้าใจ
You want a bugatti
คุณต้องการรถ bugatti
You wanna maseratti
คุณต้องการรถ maseratti
You better work bitch!
คุณก็ต้องทำงานนะสาวน้อย
You want a lamborghini
คุณต้องการรถ lamborghini
Sip martinis
จิบ martinis
Look hot in a bikini
ใส่บิกินี่แล้วดูร้อนแรง
You better work bitch!
คุณก็ต้องออกแรงหน่อยนะสาวน้อย
You wanna live fancy
คุณอยากอยู่แบบหรูหรา
Live in a big mansion
อยู่ในแมนชั่นหรูๆ
Party in France
ปาร์ตี้ที่ปารีส

You better work bitch
คุณก็ต้องทำงานนะสาวน้อย
You better work bitch
คุณก็ต้องออกแรงหน่อยนะสาวน้อย
You better work bitch
คุณก็ต้องทำงานนะสาวน้อย

Now get to work bitch
เอ้าไปออกแรงได้แล้วสาวน้อย
(Ahhhh)
Now get to work bitch
เอ้าไปทำงานได้แล้วสาวน้อย
(Ahhhh)

Break it on
ดึงมันออกมา
Break it down
ทลายมันทิ้งไป
See me coming
เห็นฉันกำลังมาใช่ไหม
You can hear my sound
คุณได้ยินเสียงฉันเลยละ 
Tell somebody in your town
บอกใครๆในเมืองด้วย
Spread the word
กระจายข่าวออกไป
Spread the word
กระจายข่าวออกไป

Go call the police
ไปเรียกตำรวจไป
Go call the governor
ไปบอกผู้ว่าการเลย
I bring the trouble
ฉันหอบปัญหามานะ
That means the trouble’s on
นั่นหมายถึงปัญหาเริ่มขึ้นแล้ว
I make the governor
ฉันที่แหละสร้างผู้ควบคุม
Call me the governor
เรียกฉันว่าผู้ว่าการ
I am the bad bitch
ฉันมันนังตัวร้าย
The bad bitch you’ll never know
นังมารร้ายที่คุณยังไม่เคยเจอะเจอเลยละ

Hold your hands high
ยกมือให้สูงขึ้น
Fingers to the sky
ชี้นิ้วไปบนท้องฟ้า
They gon’ try to try ya
พวกเขาพยายามที่จะลองดีกับคุณ
But they can’t deny ya
แต่พวกเขาก็ปฏิเสธคุณไม่ได้
Keep it building higher and higher
ทำให้มันสูงขึ้นๆอีก
Keep it building higher and higher
ทำให้มันสูงขึ้นๆอีก

So hold your head high
เชิดหน้าเข้าไว้
Fingers to the sky
ชี้นิ้วไปบนท้องฟ้า
Now they don’t believe ya
ตอนนี้พวกเขาไม่เชื่อถือคุณหรอก
But they gonna need ya
แต่พวกเขาจะขาดคุณไม่ได้
Keep it building higher and higher
ทำให้มันสูงขึ้นๆอีก
Keep it building higher and higher
ทำให้มันสูงขึ้นๆอีก

Work work work …
ทำงาน ออกแรง ทำงาน

Work it out work it out …
ออกแรง ออกแรง ออกแรงหน่อย

You better work bitch
คุณก็ต้องทำงานนะสาวน้อย
You better work bitch
คุณก็ต้องออกแรงหน่อยนะสาวน้อย

หมายเหตุ

* bitch แสลงที่ใช้กับเรียกเพื่อนสนิทมากๆ ก็ได้ เป็นคำเรียกอีกฝ่ายที่หยาบคายมากหรือเรียกอีกฝ่ายแบบดูถูกก็ได้ค่ะ

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz