,

แปลเพลง Wings ของ Birdy

Birdy
แปลเพลง Wings ของ Birdy

แปลเพลง Wings ของ Birdy

เพลง : Wings

ศิลปิน : Birdy

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”WJTXDCh2YiA”]

Sunlight comes creeping in
แสงแดดค่อยๆสาดส่องเข้ามา
Illuminates our skin
ส่องสว่างบนผิวของเรา
We watch the day go by
เราเฝ้ามองดูวันเวลาผ่านไป
Stories of all we did
ทุกๆเรื่องราวที่เราได้ทำ
It made me think of you
มันทำให้ฉันคิดถึงคุณ
It made me think of you ?
มันทำให้ฉันคิดถึงคุณ

Under a trillion stars
ภายใต้ดวงดาวนับหมื่นล้านดวง
We danced on top of cars
เราเต้นรำบนหลังคารถ
Took pictures of the state
ถ่ายภาพของเมือง
So far from where we are
ห่างไกลอย่างมากจากที่เราอยู่
They made me think of you
เขาเหล่านั้นทำให้ฉันคิดถึงคุณ
They made me think of you
เขาเหล่านั้นทำให้ฉันคิดถึงคุณ

Oh lights go down
แสงไฟหรี่ลง
In the moment we’re lost and found
ในช่วงที่เราพรากจากและได้พบกัน
I just wanna be by your side
ฉันแค่ต้องการจะอยู่เคียงข้างเธอ
If these wings could fly
หากว่าปีกนี้บินได้
Oh damn these walls
ให้ตายสิ กำแพงนี้
In the moment we’re ten feet tall*
ในช่วงเวลาที่เรารู้สึกดีมากๆ
And how you told me after it all
และที่คุณบอกฉันหลังจากนี้
We’d remember tonight
เราจะจดจำคืนนี้ไว้
For the rest of our lives
ไปตลอดชีวิตของเรา

I’m in a foreign state
ฉันไม่ได้อยู่ที่บ้านเกิด
My thoughts they slip away
ความคิดของฉันมันปลีกตัวออกไป
My words are leaving me
คำพูดต่างๆก็กำลังจากฉันไป
They caught an aeroplane
พวกมันโดยสารไปกับเครื่องบินเรียบร้อยแล้ว
Because I thought of you
เพราะว่าฉันคิดถึงคุณ
Just from the thought of you
ก็ตั้งแต่ที่ฉันคิดถึงคุณ

Oh lights go down
แสงไฟหรี่ลง
In the moment we’re lost and found
ในช่วงที่เราพรากจากและได้พบกัน
I just wanna be by your side
ฉันแค่ต้องการจะอยู่เคียงข้างเธอ
If these wings could fly
หากว่าปีกนี้บินได้
Oh damn these walls
ให้ตายสิ กำแพงนี้
In the moment we’re ten feet tall*
ในช่วงเวลาที่เรารู้สึกดีมากๆ
And how you told me after it all
และที่คุณบอกฉันหลังจากนี้
We’d remember tonight
เราจะจดจำคืนนี้ไว้
For the rest of our lives
ไปตลอดชีวิตของเรา

If these wings could fly
หากว่าปีกนี้บินได้

Oh lights go down
แสงไฟหรี่ลง
In the moment we’re lost and found
ในช่วงที่เราพรากจากและได้พบกัน
I just wanna be by your side
ฉันแค่ต้องการจะอยู่เคียงข้างเธอ
If these wings could fly
หากว่าปีกนี้บินได้
Oh damn these walls
ให้ตายสิ กำแพงนี้
In the moment we’re ten feet tall*
ในช่วงเวลาที่เรารู้สึกดีมากๆ
And how you told me after it all
และที่คุณบอกฉันหลังจากนี้
We’d remember tonight
เราจะจดจำคืนนี้ไว้
For the rest of our lives
ไปตลอดชีวิตของเรา

*ten feet tall – feeling really, really good. รู้สึกดีมากๆ

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz