,

แปลเพลง What Now ของ Rihanna

Rihanna
แปลเพลง What Now ของ Rihanna

แปลเพลง What Now ของ Rihanna

เพลง : What Now

ศิลปิน : Rihanna

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”b-3BI9AspYc”]

I’ve been ignoring this big lump in my throat
ฉันได้แต่ทำเมินกับก้อนใหญ่ๆในลำคอของฉัน
I shouldn’t be crying, tears were for the weak
ฉันไม่ควรจะร้องไห้ เพราะน้ำตามันสำหรับผู้อ่อนแอ
The days I’m stronger, now what, so I say
วันเวลานี้ฉันเป็นคนเข้มแข็ง แล้วไงละ ฉันบอกแบบนั้น
But something’s missing
แต่มีบางอย่างมันหายไป

Whatever it is, it feels like
ไม่ว่ามันคืออะไรก็ตาม มันรู้สึกเหมือนว่า
It’s laughing at me through the glass of a two-sided mirror
มันกำลังหัวเราะเยาะฉันอยู่ ผ่านกระจกสองด้าน
Whatever it is, it’s just laughing at me
ไม่ว่ามันคืออะไรก็ตาม มันกำลังหัวเราะเยาะฉันอยู่
And I just wanna scream
และฉันก็อยากจะตะโกน

What now? I just can’t figure it out
เอาไงละตอนนี้ ฉันนึกอะไรไม่ออกเลย
What now? I guess I’ll just wait it out (wait it out)
เอาไงละตอนนี้ ฉันเดาว่าฉันต้องรอจนกว่าจะเรียบร้อย
What now? Whoa, what now?
เอาไงละตอนนี้ เอาไงละตอนนี้

I found the one, he changed my life
ฉันพบคนคนนึง เขาได้เปลี่ยนชีวิตของฉัน
But was it me that changed
แต่ว่าฉันเปลี่ยนเองหรือเปล่า
And he just happened to come at the right time
และเขาแค่เข้ามาถูกเวลาเท่านั้น
I’m supposed to be in love
ฉันควรจะตกหลุมรักซิ
But I’m numb again
แต่ฉันไร้ความรู้สึกอีกแล้ว

Whatever it is, it feels like
ไม่ว่ามันคืออะไรก็ตาม มันรู้สึกเหมือนว่า
It’s laughing at me through the glass of a two-sided mirror
มันกำลังหัวเราะเยาะฉันอยู่ ผ่านกระจกสองด้าน
Whatever it is, it’s just sitting there laughing at me
ไม่ว่ามันคืออะไรก็ตาม มันกำลังนั่งอยู่ตรงนั้นแล้วก็หัวเราะเยาะฉันอยู่
And I just wanna scream
และฉันก็อยากจะตะโกน

What now? I just can’t figure it out
เอาไงละตอนนี้ ฉันนึกอะไรไม่ออกเลย
What now? I guess I’ll just wait it out
เอาไงละตอนนี้ ฉันเดาว่าฉันต้องรอจนกว่าจะเรียบร้อย
What now? Please tell me
เอาไงละตอนนี้ ช่วยบอกฉันหน่อยสิ
What now?
เอาไงละตอนนี้

There’s no one to call cause I’m just playing games with them all
ไม่มีใครให้โทรหา เพราะว่าฉันไปเล่นเกมกับพวกเขาซะหมดแล้ว
The more I swear I’m happy, the more that I’m feeling alone
ยิ่งฉันเชื่อว่าฉันมีความสุข ก็ยิ่งทำให้ฉันรู้สึกโดดเดี่ยว
Cause I spent every hour just going through the motions
เพราะใช้เวลาทั้งหมดเพียงเพื่อให้มันผ่านการเคลื่อนไหวนั้นไป
I can’t even get the emotions to come out
ฉันไม่อาจแม้แต่ดึงความรู้สึกออกมาได้
Dry as a bone*, but I just wanna shout
แห้งแล้งมาก แต่ฉันก็อยากจะแหกปากร้อง

What now? I just can’t figure it out
เอาไงละตอนนี้ ฉันนึกอะไรไม่ออกเลย
What now? I guess I’ll just wait it out (wait it out)
เอาไงละตอนนี้ ฉันเดาว่าฉันต้องรอจนกว่าจะเรียบร้อย
What now? Somebody tell me
เอาไงละตอนนี้ ใครก็ได้บอกฉันที
What now?
เอาไงละตอนนี้

I don’t know where to go
ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหนดี
I don’t know what to feel
ฉันไม่รู้ว่าจะรู้สึกยังไง
I don’t know how to cry
ฉันไม่รู้ว่าจะร้องไห้ยังไง
I don’t know ow ow why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I don’t know where to go
ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหนดี
I don’t know what to feel
ฉันไม่รู้ว่าจะรู้สึกยังไง
I don’t know how to cry
ฉันไม่รู้ว่าจะร้องไห้ยังไง
I don’t know ow ow why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I don’t know where to go
ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหนดี
I don’t know what to feel
ฉันไม่รู้ว่าจะรู้สึกยังไง
I don’t know how to cry
ฉันไม่รู้ว่าจะร้องไห้ยังไง
I don’t know ow ow why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
So what now?
แล้วยังไงละตอนนี้

*be as dry as a bone (idiom) – to be extremely dry. แห้งแล้งมาก

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz