,

แปลเพลง Summertime Sadness (Cedric Gervais Remix) ของ Lana Del Rey & Cedric Gervais

Lana Del Rey
แปลเพลง Summertime Sadness (Cedric Gervais Remix) ของ Lana Del Rey & Cedric Gervais

แปลเพลง Summertime Sadness (Cedric Gervais Remix) ของ Lana Del Rey & Cedric Gervais

เพลง : Summertime Sadness (Cedric Gervais Remix)

ศิลปิน : Lana Del Rey & Cedric Gervais

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”5k46bC4v_GY”]

I got my red dress on tonight
คืนนี้ฉันใส่ชุดสีแดง
Dancing in the dark in the pale moonlight
เต้นรำในความมืดท่ามกลางแสงจันทร์สีซีด
Done my hair up real big beauty queen style
ทำผมขึ้นเป็นทรงแบบราชินีแสนสวย
High heels off, I’m feeling alive
ถอดรองเท้าส้นสูงออก ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวา

Oh, my God, I feel it in the air
พระเจ้า ฉันรู้สึกถึงมันได้ในอากาศ
Telephone wires above are sizzling like a snare
สายโทรศัพท์ด้านบนส่งเสียงดังคล้ายกับกลองแต๊ก
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere
ที่รัก ฉันกำลังเร่าร้อน ฉันรู้สึกถึงมันได้ในทุกๆที่
Nothing scares me anymore
ไม่มีอะไรที่ฉันต้องกลัวอีกแล้ว

Kiss me hard before you go
จูบฉันอย่างเร่าร้อนก่อนที่คุณจากไป
Summertime sadness
ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
I just wanted you to know
ฉันอยากให้คุณได้รับรู้
That, baby, you’re the best
ว่า ที่รัก คุณดีที่สุดเลย

I’ve got that summertime, summertime sadness
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
S-s-summertime, summertime sadness
ช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Got that summertime, summertime sadness
มีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Oh, oh, oh

I’ve got that summertime
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน
I’ve got that summertime
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน
I’ve got that summertime
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน
I’ve got that summertime, summertime sadness
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน

I’ve got that summertime
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน
I’ve got that summertime
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน
I’ve got that summertime, summertime sadness
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน

I’m feelin’ electric tonight
คืนนี้ฉันรู้สึกตื่นเต้นมาก
Cruising down the coast goin’ ’bout 99
ขับรถไปตามชายฝั่งเร็วซักประมาณ 99 ไมล์ต่อชั่วโมง
Got my bad baby by my heavenly side
สวรรค์ได้รับที่รักของฉันไปแล้ว
I know if I go, I’ll die happy tonight
ฉันรู้ว่าหากฉันได้ไปที่นั้น คืนนี้ฉันจะได้ตายอย่างมีความสุข

Oh, my God, I feel it in the air
พระเจ้า ฉันรู้สึกถึงมันได้ในอากาศ
Telephone wires above are sizzling like a snare
สายโทรศัพท์ด้านบนส่งเสียงดังคล้ายกับกลองแต๊ก
Honey, I’m on fire, I feel it everywhere
ที่รัก ฉันกำลังเร่าร้อน ฉันรู้สึกถึงมันได้ในทุกๆที่
Nothing scares me anymore
ไม่มีอะไรที่ฉันต้องกลัวอีกแล้ว

Kiss me hard before you go
จูบฉันอย่างเร่าร้อนก่อนที่คุณจากไป
Summertime sadness
ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
I just wanted you to know
ฉันอยากให้คุณได้รับรู้
That, baby, you’re the best
ว่า ที่รัก คุณดีที่สุดเลย

I’ve got that summertime, summertime sadness
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
S-s-summertime, summertime sadness
ช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Got that summertime, summertime sadness
มีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Oh, oh, oh

I’ve got that summertime
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน
I’ve got that summertime, summertime sadness
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
S-s-summertime, summertime sadness
ช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Got that summertime, summertime sadness
มีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Oh, oh, oh

Got that summertime
เคยมีช่วงฤดูร้อน
I’ve got that summertime, summertime sadness
ฉันเคยมีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
S-s-summertime, summertime sadness
ช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Got that summertime, summertime sadness
มีช่วงฤดูร้อน ความโศกเศร้าช่วงฤดูร้อน
Oh, oh, oh

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz