,

แปลเพลง R U Crazy ของ Conor Maynard

Conor Maynard
แปลเพลง R U Crazy ของ Conor Maynard

แปลเพลง R U Crazy ของ Conor Maynard

เพลง : R U Crazy

ศิลปิน : Conor Maynard

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”ao8Ujdx9ifM”]

No no no no no no no no no no [4x]

Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Must be stupid if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก
Are you joking? Must be joking
นี่คุณล้อกันเล่นหรือเปล่า ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ
You ain’t laughin’, I ain’t smokin’
แต่คุณก็ไม่ได้หัวเราะ และผมก็ไม่ได้เมายา
Must be crazy if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก

Yeah, ain’t no need to cry no more
ใช่ ไม่จำเป็นต้องร้องไห้อีกแล้ว
When you break my heart into twenty four
ในเมื่อคุณทำหัวใจผมแตกสลายเป็น 24 เสี้ยว
I’ll pick up the pieces you left
ผมจะเก็บเอาส่วนที่คุณทิ้งไว้นะ
If you think I’m coming back,
หากคุณคิดว่าผมจะกลับมา
Don’t hold your breath ***
ฝันไปเถอะ

I ain’t your mister, no
ผมไม่ใช่คนของคุณแล้ว ไม่เลย
‘Cause I’m breakin’ up with ya
เพราะผมเลิกกับคุณแล้ว
Shoulda hooked up ** with your sister
น่าจะไปมีสัมพันธ์กับน้องสาวคุณซะดีกว่า
Go now, here’s my middle finger
ไปซะเถอะ นี่นิ้วกลางของผม

‘Cause I’m hurting, baby, hurting, baby
เพราะว่าผมกำลังเจ็บปวด ที่รัก กำลังเจ็บปวด ที่รัก
Look what you did
ดูสิ่งที่คุณทำสิ

Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Must be stupid if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก
Are you joking? Must be joking
นี่คุณล้อกันเล่นหรือเปล่า ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ
You ain’t laughin’, I ain’t smokin’
แต่คุณก็ไม่ได้หัวเราะ และผมก็ไม่ได้เมายา
Must be crazy if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก

Yeah, I’m with my boys hit the town ***
ใช่ ผมอยู่กับเพื่อนๆ มาที่ในเมือง
Let’s go see what kind of chick knocks me out
มาดูกันซิว่าสาวๆ แบบไหนจะน็อคผมลงได้
Now I know that she wants me back
ตอนนี้ผมรู้แล้วว่าหล่อนต้องการให้ผมกลับไป
Nothing sounds more better than “Hit the road, Jack” (Jack)
ไม่มีอะไรจะดีกว่าคำว่า “ออกเดินทางกันเลย Jack”

Don’t call me mister,
ไม่ต้องมาเรียกผมเลย
Girl, I’ve broken up with ya
สาวน้อย ผมเลิกกับคุณไปแล้ว
Love me now, my name is bigger
รักผมสิ ตอนนี้ผมดังกว่าเดิมแล้ว
Girl, I’m giving you the finger
สาวน้อย ผมมอบนิ้วมือให้คุณละกัน

‘Cause I’m hurting, baby, hurting, baby
เพราะว่าผมกำลังเจ็บปวด ที่รัก กำลังเจ็บปวด ที่รัก
Look what you did
ดูสิ่งที่คุณทำสิ

Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก (เริ่มกันใหม่)
Are you joking? Must be joking
นี่คุณล้อกันเล่นหรือเปล่า ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ
You ain’t laughin’, I ain’t smokin’
แต่คุณก็ไม่ได้หัวเราะ และผมก็ไม่ได้เมายา
Must be crazy if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก

Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Must be stupid if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก
Are you joking? Must be joking
นี่คุณล้อกันเล่นหรือเปล่า ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ
I ain’t smokin’
ผมก็ไม่ได้เมายานะ
Must be crazy if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก

No no no no no no no no no no no [2x]
ไม่ ไม่ ไม่
Sing it with me now!
เอ้า ร้องกับผมหน่อย
No no no no no no no no no no no [2x]
ไม่ ไม่ ไม่
You must be crazy, yeah, yeah
คุณต้องบ้าแน่ๆ
No no no no no no no no no no no [2x]
ไม่ ไม่ ไม่
Oh, no
โอ้ ไม่
No no no no no no no no no no no [2x]
ไม่ ไม่ ไม่

You don’t understand
คุณไม่เข้าใจ
There’s no second chance for us, baby
ไม่มีโอกาสครั้งที่สองระหว่างเราแล้ว ที่รัก
It’s not a game, so why are you tryin’ to play me?
มันไม่ใช่เกมนะ แล้วทำไมคุณถึงพยายามจะเล่นกับผม
Now I gotta go, I’m not gonna stay and watch you cry
ตอนนี้ผมต้องไปแล้ว ผมจะไม่อยู่แล้วดูคุณร้องไห้หรอกนะ

‘Cause I’m hurting, baby, hurting, baby
เพราะว่าผมกำลังเจ็บปวด ที่รัก กำลังเจ็บปวด ที่รัก
Look what you did
ดูสิ่งที่คุณทำสิ

Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก (เริ่มกันใหม่)
Are you joking? Must be joking
นี่คุณล้อกันเล่นหรือเปล่า ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ
You ain’t laughin’, I ain’t smokin’
แต่คุณก็ไม่ได้หัวเราะ และผมก็ไม่ได้เมายา
Must be crazy if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก

Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Are you crazy?
คุณบ้าหรือเปล่า
Must be stupid if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก
Are you joking? Must be joking
นี่คุณล้อกันเล่นหรือเปล่า ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ
I ain’t smokin’
ผมก็ไม่ได้เมายานะ
Must be crazy if you think that we can start again
ต้องโง่แน่ๆเลยหากคุณคิดว่าเราสามารถเริ่มกันใหม่ได้อีก

No no no no no no no no no no no [2x]
ไม่ ไม่ ไม่
Hit the road, Jack
ออกเดินทางกันเลย Jack
No no no no no no no no no no no [2x]
ไม่ ไม่ ไม่
Hit the road, Jack, Jack
ออกเดินทางกันเลย Jack Jack

Idiom

* Don’t hold your breath. – Do not stop breathing waiting for something to happen that won’t happen. ไม่มีทางเป็นไปได้, ฝันไปเถอะ

*** hit town – to arrive in town. เข้ามาในเมือง

**** hit the road – to depart; to begin one’s journey, especially on a road trip; to leave for home. ออกเดินทาง

Slang

** hook up

  1. To meet or associate. – พบกัน หรือ รู้จักกันเป็นเพื่อน
  2. To become romantically or sexually involved with someone. ที่จะเป็นรักใคร่หรือที่เกี่ยวข้องกับการมีเพศสัมพันธ์กับใครสักคน
  3. To marry or get married. แต่งงาน

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz