,

แปลเพลง Marry Me ของ Jason Derulo

Jason Derulo
แปลเพลง Marry Me ของ Jason Derulo

แปลเพลง Marry Me ของ Jason Derulo

เพลง : Marry Me

ศิลปิน : Jason Derulo

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”zRCsZ5a3aCM”]

A hundred and five is the number that comes to my head
105 คือตัวเลขที่เข้ามาในหัวของผม
When I think of all the years I wanna be with you
เมื่อผมคิดถึงทุกๆ ปีที่ผมอยากจะอยู่กับคุณ
Wake up every morning with you in my bed
ตื่นมาในทุกๆ เช้ากับคุณในเตียงนอนของผม
That’s precisely what I plan to do
นั่นคือสิ่งที่ผมวางแผนจะทำอย่างแน่นอน

And you know one of these days when I get my money right
และคุณรู้ไหมว่า ในสักวันที่ผมมีเงินขึ้นมา
Buy you everything and show you all the finer things in life
ผมจะซื้อของให้คุณทุกอย่าง และแสดงให้คุณเห็นถึงสิ่งของที่หรูหราทุกอย่างในชีวิต
We’ll forever be in love, so there ain’t no need to rush
เราจะตกหลุมรักกันตลอดกาล ฉะนั้นไม่มีอะไรต้องรีบร้อน
But one day I won’t be able to ask you loud enough
แต่ในวันหนึ่งผมอาจไม่สามารถถามคุณได้ด้วยเสียงอันดังได้อีก

[Chorus]
I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”
I swear that I will mean it
ผมสาบานว่าผมจะพูดแบบนั้นจริงๆ
I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”

Singing
Ooh whoa ooh oh
Ooh whoa ooh oh
Ooh whoa ooh oh
Oh, yeah

How many girls in the world can make me feel like this?
จะมีผู้หญิงซักกี่คนในโลกนี้ที่ทำให้ผมรู้สึกได้แบบนี้
Baby I don’t ever plan to find out
ที่รัก ผมไม่มีแผนที่จะหาความจริงหรอกนะ
The more I look, the more I find the reasons why
ยิ่งผมมองเท่าไหร่ ยิ่งทำให้ผมพบเหตุผลว่าทำไม
You’re the love of my life
คุณถึงเป็นสุดที่รักของชีวิตผมเลย

You know one of these days when I get my money right
คุณรู้ไหมว่า ในสักวันที่ผมมีเงินขึ้นมา
Buy you everything and show you all the finer things in life
ผมจะซื้อของให้คุณทุกอย่าง และแสดงให้คุณเห็นถึงสิ่งของที่หรูหราทุกอย่างในชีวิต
We’ll forever be in love, so there ain’t no need to rush
เราจะตกหลุมรักกันตลอดกาล ฉะนั้นไม่มีอะไรต้องรีบร้อน
But one day I won’t be able to ask you loud enough
แต่ในวันหนึ่งผมอาจไม่สามารถถามคุณได้ด้วยเสียงอันดังได้อีก

[Chorus]
I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”
I swear that I will mean it
ผมสาบานว่าผมจะพูดแบบนั้นจริงๆ
I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”

[Bridge]
And if I lost everything
และหากผมสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่างไป
In my heart it means nothing
ในหัวใจของผม มันไม่มีความหมายอะไรเลย
‘Cause I have you,
เพราะผมมีคุณ
Girl, I have you
ที่รัก ผมมีคุณ
To get right down on bended knee
ก้มลงมาหาคนที่คุกเข่านี่สิ
Nothing else would ever be better, better
ไม่มีอะไรที่จะดีไปกว่า
That day when …
วันนั้นเมื่อ

I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”
I swear that I will mean it
ผมสาบานว่าผมจะพูดแบบนั้นจริงๆ
I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”

I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”
(I’ll get down on one knee)
(ผมจะคุกเข่าลง)
I swear that I will mean it
ผมสาบานว่าผมจะพูดแบบนั้นจริงๆ
I’ll say, “Will you marry me?”
ผมจะพูดว่า “คุณจะแต่งงานกับผมไหม”

Got me singing
ทำให้ผมต้องร้องว่า
Ooh whoa ooh oh
Got me singing
ทำให้ผมต้องร้องว่า
Ooh whoa ooh oh
Would you marry me, baby?
คุณจะแต่งงานกับผมไหม ที่รัก
Ooh whoa ooh oh
Ooh whoa ooh oh
Ooh whoa ooh oh

A hundred and five is the number that comes to my head
105 คือตัวเลขที่เข้ามาในหัวของผม
When I think of all the years I wanna be with you
เมื่อผมคิดถึงทุกๆ ปีที่ผมอยากจะอยู่กับคุณ
Wake up every morning with you in my bed
ตื่นมาในทุกๆ เช้ากับคุณในเตียงนอนของผม
That’s precisely what I plan to do, yeah.
นั่นคือสิ่งที่ผมวางแผนจะทำอย่างแน่นอน

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz