,

แปลเพลง Made in The USA ของ Demi Lovato

แปลเพลง Made in The USA ของ Demi Lovato
แปลเพลง Made in The USA ของ Demi Lovato

แปลเพลง Made in The USA ของ Demi Lovato

เพลง : Made in The USA

ศิลปิน : Demi Lovato

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”z3zdIHDTbg0″]

Our love runs deep like a chevy
ความรักของเรามันดูแข็งแกร่งเหมือนรถเชพวี่
If you fall I’ll fall with you baby
หากคุณสะดุดล้ม ฉันก็จะล้มไปกับคุณ ที่รัก
Cause that’s the way we like to do it
เพราะนั้นคือสิ่งที่เราชอบทำมัน
That’s the way we like
นั้นคื่อสิ่งที่เราชอบ

You run around open doors like a gentleman
คุณคอยวิ่งมาเปิดประตูให้ฉันแบบเป็นสุภาพบุรุษ
Tell me girl every day you’re my everything
คอยบอกฉันทุกวันว่า ที่รัก คุณคือทุกสิ่งทุกอย่าง
Cause that’s the way you like to do it
เพราะนั้นคือสิ่งที่เราชอบทำมัน
That’s the way you like
นั้นคื่อสิ่งที่เราชอบ

Just a little West Coast, and a bit of sunshine
มาที่ชายฝั่งตะวันตกสักนิด สัมผัสแสงตะวันซักหน่อย
Hair blowing in the wind, losing track of time
เส้นผมพริ้วไหวไปตามสายลม ลืมเลือนกาลเวลา
Just you and I, just you and I
มีเพียงแค่คุณกับฉัน เพียงแค่คุณกับฉัน
Woah, woah

No matter how far we go, I want the whole world to know
ไม่ว่าเราจะไปกันได้ไกลเพียงไหน ฉันต้องการให้โลกทั้งใบได้รับรู้ว่า
I want you bad, and I wont have it any other way
ฉันต้องการคุณมากมาย และก็ไม่มีทางที่จะเป็นอย่างอื่นไปได้
No matter what the people say,
ไม่ว่าใครจะพูดยังไง
I know that we’ll never break
ฉันรู้ว่าเราจะไม่มีทางแตกสลาย
Cause our love was made, made in the USA
เพราะรักของเรานั้นถูกสร้างขึ้นในอเมริกา สร้างขึ้นในอเมริกา
Made in the USA, yeah
สร้างขึ้นในอเมริกา

You always reading my mind like a letter
คุณอ่านใจฉันได้เสมอ เหมือนอ่านจดหมาย
When I’m cold, you’re there like a sweater
ยามที่ฉันหนาวกาย คุณก็เป็นเหมือนเสื้อกันหนาวให้
Cause that’s the way we like to do it
เพราะนั้นคือสิ่งที่เราชอบทำมัน
That’s the way we like
นั้นคือสิ่งที่เราชอบ
And never ever let the world get the best of you
และไม่ยอมให้โลกนี้เอาส่วนที่ดีที่สุดของคุณไปหรอกนะ
Every night we’re apart, I’m still next to you
ทุกค่ำคืนที่เราห่างกัน ฉันก็ยังคงอยู่เคียงข้างคุณ
Cause that’s the way we like to do it
เพราะนั้นคือสิ่งที่เราชอบทำมัน
That’s the way I like
นั้นคือสิ่งที่ฉันชอบ

We touch down on the east coast
เราไปถึงชายฝั่งตะวันออก
Dinner in the sky rise, winter is the best time for walking in the city lights
อาหารเย็นภายใต้ท้องฟ้า ฤดูหนาวเป็นเวลาที่วิเศษสุดสำหรับการเดินภายใต้แสงสีของเมือง
You and I, you and I
คุณกับฉัน คุณกับฉัน
Woah woah

No matter how far we go, I want the whole world to know
ไม่ว่าเราจะไปกันได้ไกลเพียงไหน ฉันต้องการให้โลกทั้งใบได้รับรู้ว่า
I want you bad, and I wont have it any other way
ฉันต้องการคุณมากมาย และก็ไม่มีทางที่จะเป็นอย่างอื่นไปได้
No matter what the people say,
ไม่ว่าใครจะพูดยังไง
I know that we’ll never break
ฉันรู้ว่าเราจะไม่มีทางแตกสลาย
Cause our love was made, made in the USA
เพราะรักของเรานั้นถูกสร้างขึ้นในอเมริกา สร้างขึ้นในอเมริกา

Cause baby I’ll bite the bullet *
เพราะว่าที่รัก ฉันพร้อมยอมรับและมีชีวิตอยู่กับสิ่งยุ่งยาก
And take the blow * for love
และยอมรับความลำบากเพื่อความรัก
Woahhhh, our love was made in the usa
รักของเรานั้นถูกสร้างขึ้นในอเมริกา
Made in the usa, made in the usa
สร้างขึ้นในอเมริกา สร้างขึ้นในอเมริกา

No matter how far we go, I want the whole world to know
ไม่ว่าเราจะไปกันได้ไกลเพียงไหน ฉันต้องการให้โลกทั้งใบได้รับรู้ว่า
I want you bad, and I wont have it any other way
ฉันต้องการคุณมากมาย และก็ไม่มีทางที่จะเป็นอย่างอื่นไปได้
No matter what the people say,
ไม่ว่าใครจะพูดยังไง
I know that we’ll never break
ฉันรู้ว่าเราจะไม่มีทางแตกสลาย
Cause our love was made, made in the USA
เพราะรักของเรานั้นถูกสร้างขึ้นในอเมริกา สร้างขึ้นในอเมริกา
Made in the USA, yeah
สร้างขึ้นในอเมริกา ใช่แล้ว

Made in the U.S.
สร้างขึ้นในอเมริกา
Made in the U.S.
สร้างขึ้นในอเมริกา
Made in the U.S.A
สร้างขึ้นในอเมริกา

หมายเหตุ

Bite the bullet* – To face a painful situation bravely and stoically. ยอมรับและมีชีวิตอยู่กับสิ่งยุ่งยาก

Take the blow* – to take a hit or a punch, probably derived from boxing. Metaphorically, as in the song, it means that the speaker with stood the difficult situations that life presented. ยอมรับความลำบากในชีวิต

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz