,

แปลเพลง Let It Go ของ Idina Menzel

Idina Menzel
แปลเพลง Let It Go ของ Idina Menzel

แปลเพลง Let It Go ของ Idina Menzel

เพลง : Let It Go

ศิลปิน : Idina Menzel

แปลโดย : SameOldShoes

[pl_video type=”youtube” id=”moSFlvxnbgk”]

The snow glows white on the mountain tonight
คืนนี้หิมะปกคลุมขาวโพลนบนขุนเขา
Not a footprint to be seen
ไม่มีรอยเท้าให้แลเห็น
A kingdom of isolation, and it looks like I’m the Queen
อาณาจักรแห่งความโดดเดี่ยว และดูเหมือนว่าฉันคือราชินี
The wind is howling like this swirling storm inside
เสียงลมที่โหยหวนเหมือนกับพายุหมุนที่พัดอยู่ภายในใจ
Couldn’t keep it in, heaven knows I’ve tried
ไม่อาจรักษามันไว้ได้ สวรรค์รู้ว่าฉันได้พยายามแล้ว

Don’t let them in, don’t let them see
อย่าปล่อยให้พวกเขาเข้ามา อย่าให้พวกเขามองเห็น
Be the good girl you always have to be
เป็นสาวผู้แสนดีอย่างที่คุณเป็นเสมอมา
Conceal, don’t feel, don’t let them know
ปิดเอาไว้ อย่ารู้สึก อย่าให้พวกเขารู้
Well now they know
แต่ว่าตอนนี้พวกเขารู้แล้ว

Let it go, let it go
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
Can’t hold it back anymore
ไม่อาจยับยั้งมันได้
Let it go, let it go
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
Turn away and slam the door
หันหน้าหนี และปิดประตูอย่างแรง
I don’t care
ฉันไม่สนหรอกนะ
What they’re going to say
ว่าพวกเขาจะพูดอะไร
Let the storm rage on, the cold never bothered me anyway
ปล่อยให้พายุโหมกระหน่ำ ยังไงซะความเย็นก็ทำอะไรฉันไม่ได้อยู่แล้ว

It’s funny how some distance
มันช่างน่าขัน ว่าความห่างไกล
Makes everything seem small
ทำให้ทุกๆ อย่างดูเหมือนเล็กนิดเดียว
And the fears that once controlled me
และความกลัวที่ครั้งนึงเคยครอบงำฉัน
Can’t get to me at all
ไม่สามารถทำอะไรฉันได้อีกแล้ว

It’s time to see what I can do
มันถึงเวลาแล้วที่จะได้เห็นว่าฉันทำอะไรได้บ้าง
To test the limits and break through
เพื่อทดสอบขีดจำกัดและเอาชนะให้ได้
No right, no wrong, no rules for me
ไม่มีถูก ไม่มีผิด ไม่มีกฎเกณฑ์อีกแล้ว สำหรับฉัน
I’m free
ฉันเป็นอิสระแล้ว

Let it go, let it go
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
I am one with the wind and sky
ฉันเป็นหนึ่งเดียวกับลมและท้องฟ้า
Let it go, let it go
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
You’ll never see me cry
คุณจะไม่มีวันได้เห็นฉันร้องไห้
Here I stand
ฉันยืนอยู่ตรงนี้
And here I stay
และฉันก็อยู่ตรงนี้
Let the storm rage on
ปล่อยให้พายุพัดโหมกระหม่ำ

My power flurries through the air into the ground
พลังของฉันหลั่งไหลจากอากาศผ่านลงยังพื้นดิน
My soul is spiraling in frozen fractals all around
จิตวิญญาณของฉันหมุนวนไปทั่วน้ำแข็งที่ล้อมรอบ
And one thought crystallizes like an icy blast
และความคิดก็ตกผลึกเหมือนกับเกล็ดน้ำแข็งใส
I’m never going back,
ฉันจะไม่มีวันถอยกลับไป
The past is in the past
อดีตก็ปล่อยให้เป็นอดีตไป

Let it go, let it go
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
And I’ll rise like the break of dawn
และฉันจะพุ่งทะยานขึ้นมาเหมือนกับแสงแรกแห่งวัน
Let it go, let it go
ปล่อยมันไป ปล่อยมันไป
That perfect girl is gone
เด็กน้อยที่เพรียบพร้อมได้จากไปแล้ว
Here I stand in the light of day
ฉันยืนอยู่ตรงนี้ในแสงสว่างแห่งวัน
Let the storm rage on,
ปล่อยให้พายุพัดโหมกระหม่ำ
The cold never bothered me anyway
ความเย็นทำอะไรฉันไม่ได้อยู่แล้ว

ส่งความเห็น / คำถาม

Be the First to Comment!

avatar
wpDiscuz